Получая в очередной раз подарок, мы испытываем обычно самую искреннюю радость. И не сразу осознаем, что это налагает на нас определенные обязательства. Это неписаное правило нигде не зафиксировано. Но мы подсознательно ощущаем себя обязанными сделать ответный дар и отблагодарить того, кто преподнес нам презент.
Впрочем, если этого не сделать, вряд ли стоит ожидать ухудшения отношений. Мало кто накануне праздников скупает сувениры, упаковочную бумагу и красивые мешочки из органзы оптом только для того, чтобы выполнить какие-то надуманные обязательства. Мы просто хотим сделать приятное своим друзьям и знакомым. А вот в Японии дарение подарков – это целый ритуал. И обязательства, которые налагаются на его участников, являются действительно вполне реальными.
Дело в том, что каждый житель этой страны знает: получив подарок, он вступает в отношения, которые здесь называются словом «гири». Все очень просто: если вы принимаете подарок, вы должны как бы восстановить равновесие и отплатить тем же. Когда представится удобный для этого случай, вы дарите ответный подарок. Думаете, что на этом все? Ошибаетесь. Теперь тот, кто принял ваш дар, чувствует себя обязанным отплатить вам – и все снова идет по кругу. Две семьи или два человека оказываются на долгие годы связаны узами гири, разрушать которые в Японии не принято.
Отсюда – важное правило к выбору подарка, которое нерушимо соблюдают местные жители. Так как японцам очень часто приходится дарить и принимать подарки, к особой оригинальности здесь никто не стремится. И никто не будет дарить бесполезные сувениры. Лучшими подарками у японцев считаются обычные предметы, которым обязательно найдется применение в быту. Это может быть и пиво, и полотенца, и даже продукты питания. Дарить то, что будет просто захламлять жилище, считается здесь дурным тоном – ведь квартиры и дома большинства японцев очень маленькие, и лишним вещам просто не найдется места.
Другой интересный обычай, с которым связано дарение подарков в Японии – это традиция два раза в год посылать приятные мелочи тем, кому японец чувствует себя обязанным. Это могут быть и друзья, и начальство. Для подобных случаев во многих универмагах накануне массовых обменов дарами признательности – а происходит это в июле и декабре – открываются специальные отделы. И практичный японец может не бегать по магазинам, а спокойно зайти в такой отдел и выбрать действительно нужный и полезный в хозяйстве подарок. А также заказать услуги по его упаковке и доставке.
Отправлять подобные дары каждый японец считает для себя делом чести. Он постоянно ведет списки тех, кому нужно отправить подарок, и никого не забывает. Ведь главное в подобном обмене – его регулярность. Если кто-то будет забыт, это может привести даже к разрыву отношений. Ведь в Японии, как нигде в мире, пословица «Дорог не подарок, дорого внимание» оправдывает себя на сто процентов.
Абсолютно у каждого случается какая-либо поломка. Это может быть все что угодно, до банальностей. К примеру, требуется ...
В наше время домашняя студия звукозаписи не будет вписываться в интерьере, хот и нужно учесть, что данное понятие ...